La crepe
Cjarlins, ai 16 di Avrîl dal 1860
Al jere di cualchi timp in ca che a Rine i pareve che Dolfo le cjalàs intune maniere gnove, che jê no jere in câs di capî e di motivâ. A vevin zuiât dongjelaltris di cuant ch’a jerin frutins, ch’a vevin lis cjasis che si fasevin fûr sul stes bearç e li i fruts a fasevin dispès zornade.
Jê e veve simpri pensât a lui tant che a un dai siei fradis, metipen come a Milio ch’al veve i siei stes agns, ma di cuant che jê e veve començât a vê il mâl solit, lui al jere mudât. I vignive parmìs ogni moment cun cualchi scuse e al jere bon di stâi dongje ancje un timp cence dî nuie.
Chê de dì prin, po! Lui al veve volût, siôr sì, che jê i des par un moment lis sôs cjalcis, che po a jerin chês di sô sûr Lisute e che lis veve dopradis dal sigûr ancje Milio. Lui, Dolfo, lis veve metudis sù e po nol voleve tornâjes. Ce matadis. Cuissà ce che i passave tal cjâf.
Cumò i jere di gnûf a ret, biel ch’a levin bande il mâr, par menâ a passon lis ocjis. Il soreli al scjaldave pardabon, e sì che si jere nome tal mês di Avrîl. Ch’a sudavin i doi frutats e ch’a sudavin ancje lis fueutis juste screadis sui agaçs. Cussì, rivâts ch’a forin li dal fontanon, jê e veve bevût di gust chê aghe frescje ch’e spissulave dal tubul e che i sgrisulave il cîl de bocje.
Li de gleseute di San Tomâs, là ch’e jere une biele largjure, come par solit, si vevin metût pognets te jerbe par contâses, intant che lis ocjis a becotavin e a svuacaravin tes pocis lenti ator. E a jê i jere vignude presse di fâ un got di aghe.
Si veve tirât sù e si veve puartât in bande. Ma come ch’e veve començât a tirâ sù la cotule e jere restade inguside tal sintîsi la sô cjaladure a impeolâsi intor e si veve tirât ancjemò plui in bande, daûr di une cise, che là e podeve parâsi.
Sul imprin no si veve incjolt di chê burele par tiere, ch’e jere dute cjapade a pensâ ce che i sucedeve a Dolfo. Ma cuant che si veve tirât sù e ch’e veve butât par un maritimp i voi par di là, e veve berlât daurman, cence pensâ a ce ch’e steve disint.
«Dolfo! Dolfo! Ven ca svelt!»
E lui, si capìs, i jere corût dacîs di dute buride.
«Ce isal po?»
«Ven viôt mo ce ch’al è ca!»
«Ce?»
«Chest, po!»
«E je une crepe!»
«Ah! Une crepe!»
«Cuissà di cuant ch’e je ca!»
«Ce sens! Ce impression! Come chê ch’o vin cjatât sot dal cocolâr?»
«Chê e jere chê di un cjan. Cheste mi pâr ch’e sedi chê di un cristian».
«Ah! Pal amôr di Diu!»
«Viodìn mo ce ch’al è dentri!»
«No, ti sconzuri!»
«Par viodi, juste par viodi!»
«No, no. Lassìnle indulà ch’e je. E puarte peule!»
«Nome par viodi!» dissàl Dolfo ch’al jere un alc sustât tal viodile cussì spasimade.
La crepe e jere infondade te tiere. Lui le tirà fûr. Dentri vie e jere çondare, dute vueide avuâl, come che le vessin metude li di pôc. Tignintle a ret de muse, al lupiave tal scûr di chês dôs voglariis, cirint di inficjâsi di cemût ch’al podeve jessi stât il so paron. O la sô parone, magari.
Parsore de voglarie di çampe e veve come une rie plui scure, une sorte di sfris, salacor une viere feride.
«Sint cemût ch’e je lizere!»
«No mo! Nancje par impens!»
«Sù, sint mo!»
«No jo! No e po no!»
Viodint che la crepe a Rine i deve come fastidi e no savint plui ce fâ di jê, dut a bot i disè:
«O podaressin lâ li de poçate e viodi s’e sta a flôr da l’aghe o se e va sot».
«Bon, ma tegnile tu! No vuei nancje tocjâle cuntun dêt jo!»
A lerin de bande de Ziline, pôc vie de glesie, e petant varcs sui claps grancj, ch’a jerin in polse te aghe di agnorums, Dolfo al rivà a poiâle tal mieç de corint. Biel lant vie sul pêl da l’aghe la crepe, che ur mostrave ai fruts la codope, si voltà planc planchin, pandint di bot come slavrâts i ingjâfs dai voi, juste prin di infondâsi tal flum.
«Ce sgrisui!» e de sù Rine. «Tornìn mai a viodi des ocjis che s’o vessin di pierdint une... puare mai me! E dut par lâ daûr dai tiei mateçs!»
A tornarin indaûr cidins, un denant di chê altre. Dacîs de glesie a ingrumarin lis ocjis e i tocjà cumò a Dolfo di fâ la roie. Lui, cui siei solits pinsîrs, al lee li de cise indulà ch’e jere stade jê. E al berlà daurman.
«Joi! Nol pues jessi!»
«Ce ti passial cumò?»
«Oh Signôr! Oh Signorut benedet!» al berlà Dolfo pensant che salacor chel al jere il cjastì pai malpinsîrs ch’al veve vût intor di Rine.
«Ce isal Dolfo cumò?»
Ma Dolfo nol veve plui il snait di prin. Cumò al jere dabon spaurît e nol veve cûr di rispuindii. Al sintì alore i pas lizêrs di jê e chel so bonodôr a vignîi daprûf, e la sô vôs dolce, cun chel tremôr stratignût:
«Ce isal?»
«Ven viôt!»
«Une crepe! Inmò une crepe!»
«No une crepe! Simpri chê crepe!»
«Me ce disistu!»
«Viôt il sfris! Parsore dal voli a çampe! Lu veve tâl cuâl chê ch’o vin butât te Ziline!»
«Sêstu sigûr?» e disè jê.
«Diu al è bon testemoni!»
«Sêstu bon di fâ la crôs?»
«Sun chel di miôr ch’al è!»
Jê e voleve domandâi su ce ch’al varès fat la crôs ma e veve come un presintiment e no veve cûr di stâ a sintî la sô rispueste.
Si cjalarin tai voi e a començarin a cori di dute buride cuintri cjase, biel lassant lis ocjis denant de glesie di San Tomâs. Che a cjalâlis adalt a parevin buinecenis tal mâr vert di un prât di Avrîl.